[vlc-devel] commit: l10n: Khmer update (Khoem Sokhem )
git version control
git at videolan.org
Tue Dec 15 00:23:29 CET 2009
vlc | branch: 1.0-bugfix | Khoem Sokhem <khoemsokhem at khmeros.info> | Mon Dec 14 23:17:19 2009 +0000| [6a214fdca6db8a179554085d46fa45fa34e8dc20] | committer: Christophe Mutricy
l10n: Khmer update
Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
> http://git.videolan.org/gitweb.cgi/vlc.git/?a=commit;h=6a214fdca6db8a179554085d46fa45fa34e8dc20
---
po/km.po | 31 +++++++++++++++----------------
1 files changed, 15 insertions(+), 16 deletions(-)
diff --git a/po/km.po b/po/km.po
index 5a8493a..d191534 100644
--- a/po/km.po
+++ b/po/km.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of km.po to Khmer
+# translation of po_km.po to Khmer
# Khmer translations for vlc package.
# Copyright (C) 2009 VideoLAN
# This file is distributed under the same license as the vlc package.
@@ -7,10 +7,10 @@
# Auk Piseth <piseth_dv at khmeros.info>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: km\n"
+"Project-Id-Version: po_km\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-10 19:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-23 09:25+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-14 22:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-14 09:01+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem at khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support at khmeros.info>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:32
msgid "VLC preferences"
-msgstr "ចំណង់ចំណូលចិត្ត VLC"
+msgstr "ចំណូលចិត្ត VLC"
#: include/vlc_config_cat.h:34
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
@@ -10683,9 +10683,8 @@ msgid "Weighted prediction for B-frames."
msgstr "ការប៉ាន់ប្រមាណដែលមានទម្ងន់ សម្រាប់ B-frames ។"
#: modules/codec/x264.c:258
-#, fuzzy
msgid "Weighted prediction for P-frames"
-msgstr "ការប៉ាន់ប្រមាណដែលមានទម្ងន់សម្រាប់ B-frames"
+msgstr "ការប៉ាន់ប្រមាណដែលមានទម្ងន់សម្រាប់ P-frames"
#: modules/codec/x264.c:259
msgid ""
@@ -10693,6 +10692,9 @@ msgid ""
" - 1: Blind offset\n"
" - 2: Smart analysis\n"
msgstr ""
+" ការប៉ាន់ស្មានដែលមានទម្ងន់សម្រាប់ P-frames: - ០ ៖ បានបិទ\n"
+" - 1: Blind offset\n"
+" - 2: Smart analysis\n"
#: modules/codec/x264.c:264
msgid "Integer pixel motion estimation method"
@@ -11008,7 +11010,7 @@ msgstr "esa"
#: modules/codec/x264.c:415
msgid "Framecount to use on frametype lookahead"
-msgstr ""
+msgstr "ចំនួនស៊ុមត្រូវប្រើនៅលើប្រភេទស៊ុមរាងដូចក្បាល"
#: modules/codec/x264.c:416
msgid ""
@@ -11016,6 +11018,8 @@ msgid ""
"x264 default because unmuxable outputdoesn't handle larger values that well "
"yet"
msgstr ""
+"ចំនួនស៊ុមត្រូវប្រើនៅលើប្រភេទស៊ុមរាងដូចក្បាល ។ បច្ចុប្បន្នលំនាំដើមគឺទាបជាងលំនាំដើម x264 ពីព្រោះលទ្ធផល "
+"unmuxable មិនគ្រប់គ្រងតម្លៃស្រទាប់ដែលល្អនោះទេ"
#: modules/codec/x264.c:424
msgid "tesa"
@@ -18934,13 +18938,15 @@ msgstr "ប្រើបញ្ចីចាក់ដែលមាន
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:528
msgid "Display video in a skinned window if any"
-msgstr ""
+msgstr "បង្ហាញវីដេអូនៅក្នុងបង្អួចដែលមានស្បែក ប្រសិនបើមាន"
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:530
msgid ""
"When set to 'no', this parameter is intended to give old skins a chance to "
"play back video even though no video tag is implemented"
msgstr ""
+"នៅពេលបានកំណត់ទៅ 'ទេ' ប៉ារ៉ាម៉ែត្រនេះផ្ដល់នូវស្បែកចាស់ជាឳកាសដែលត្រូវចាក់ម្ដងទៀត សូម្បីតែតាមរយៈ"
+"ស្លាកវីដេអូក៏ត្រូវបានអនុវត្តដែរ"
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:557
msgid "Skinnable Interface"
@@ -24383,10 +24389,3 @@ msgstr "តម្រងឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា"
#: modules/visualization/visual/visual.c:123
msgid "Spectrum analyser"
msgstr "កម្មវិធីវិភាគវិសាលគម"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
-#~ "one will be used (you shouldn't have to change this)."
-#~ msgstr ""
-#~ "ប្រសិនបើកាតក្រាហ្វិកផ្ដល់នូវអាដាប់ទ័រច្រើន អ្នកត្រូវជ្រើសអាដាប់ទ័រមួយដែលនឹងត្រូវប្រើ (អ្នកមិនចាំបាច់"
-#~ "ផ្លាស់ប្ដូរទេ) ។"
More information about the vlc-devel
mailing list