[vlc-devel] Translations for VLC 1.2.0

florence tushabe tushabe at cit.ac.ug
Wed Oct 12 18:03:59 CEST 2011

Am requesting for the language Chiga to be included in this latest version.
All translations are complete


On Tue, Oct 11, 2011 at 10:59 PM, Christophe Mutricy <xtophe at chewa.net>wrote:

> Hello,
> The next major version of VLC media player, version 1.2.0 is
> approaching.
> So it's time to think about localization.
> I have recently ported all the .po files from the 1.1.x branch
> (vlc/vlc-1.1.git) to the master branch (vlc.git)
> So you can download the new .po file for your language at:
> http://git.videolan.org/?p=vlc.git;a=tree;f=po;hb=HEAD
> by seleting the "raw" link and saving the file
> If you had already starting to work on the translations for 1.2 and you
> have a version of your .po file which is better than the one currently
> in git, send it and I'll merge it with the latest vlc.pot.
> Remember that the .po files are encoded in UTF-8. Most software like
> poEdit or loKalize should recognize that automatically.
> As some strings have changed only slightly between 1.1.X and 1.2.x,
> gettext will have tried to make automatic translation or guesses. Such
> guesses are marked "fuzzy". It can be more or less good. Please review
> the translations marked "fuzzy" and un-mark them if relevant.
> As the .po file format is not diff-friendly, it is best to put the file
> online and send the link to translators at videolan.org. Alternatively, you
> can send the file to me or the mailing-list.
> For new languages, you can use vlc.pot at the same location. Run
> 'msginit' on it or simply rename it according to the ISO 639-1 or ISO
> 639-3 code.
> There are 2 other files which are translatable:
> * The ".desktop" file used on Linux desktops
> You can download it at
> http://git.videolan.org/?p=vlc.git;a=blob_plain;f=share/vlc.desktop.in;hb=HEAD
> You need to review/update/add the 3 lines
> Name[LL]=;GenericName[LL]=;Comment[LL]=
> The character encoding is UTF-8.
> You can send a git diff or unified diff if your know how or put the
> whole file online and send the link to translators at videolan.org.
> * The translation of the windows installer:
> The files can be downloaded at:
> http://git.videolan.org/?p=vlc.git;a=tree;f=extras/package/win32/languages;hb=HEAD
> by clicking on the 'raw' link.
> The encoding is the normal Windows encoding for computer set with your
> language.
> Due to limitations in the NSIS version we use on our build server only
> the following languages are possible:
> Afrikaans, Albanian, Arabic, Basque, Belarusian, Bosnian, Breton,
> Bulgarian, Catalan, Croatian, Czech, Danish, Dutch, English, Esperanto,
> Estonian, Farsi, Finnish, French, Galician, German, Greek, Hebrew,
> Hungarian, Icelandic, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Korean,
> Kurdish, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malay,
> Mongolian, Norwegian, NorwegianNynorsk, Polish, PortugueseBR,
> Portuguese, Romanian, Russian, SerbianLatin, Serbian, SimpChinese,
> Slovak, Slovenian, SpanishInternational, Spanish, Swedish, Thai,
> TradChinese, Turkish, Ukrainian, Uzbek, Welsh
> You can send a git diff or unified diff if your know how or put the
> whole file online and send the link to translators at videolan.org.
> Reply to this e-mail should go to the translators at videolan.org
> mailing-list. If you are not yet subscribe, you can join at
> http://mailman.videolan.org/listinfo/translators .
> Thanks for all your past and future contributions to VLC.
> Best regards,
> --
> Xtophe
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mailman.videolan.org/pipermail/vlc-devel/attachments/20111012/f1a30395/attachment.html>

More information about the vlc-devel mailing list