[vlc-devel] vlc-2.1 translatable strings RFC

Jean-Baptiste Kempf jb at videolan.org
Wed Jul 4 12:29:16 CEST 2012


On Wed, Jul 04, 2012 at 12:10:36PM +0200, Christoph Miebach wrote :
> Audiobar/Audio bar
> Used inconsistently. How do you like it?

Very hard.

> Blu-Ray/BluRay/Bluray/bluray
> At least one version is a trademark and shall be avoided (IIRC). How
> do you like it?

Use the 2nd or the 3rd one.

> Target original locale?
> 
> synchroni SZ ation
> visuali SZ ation

z

> And the biggest point: Capitalization or not?

Windows
http://msdn.microsoft.com/en-us/library/windows/desktop/aa974176.aspx#capitalization
http://msdn.microsoft.com/en-us/library/windows/desktop/aa511502.aspx#labels

Mac:
http://developer.apple.com/library/mac/#documentation/userexperience/conceptual/applehiguidelines/TextStyle/TextStyle.html#//apple_ref/doc/uid/TP30000365-BABDIBBH

KDE:
http://techbase.kde.org/Projects/Usability/HIG/Capitalization

GNOME:
http://developer.gnome.org/hig-book/3.4/design-text-labels.html.en#layout-capitalization


Best regards,

-- 
Jean-Baptiste Kempf
http://www.jbkempf.com/ - +33 672 704 734
Sent from my Electronic Device



More information about the vlc-devel mailing list