[vlc-devel] vlc-2.1 translatable strings RFC
Jean-Baptiste Kempf
jb at videolan.org
Wed Jul 4 12:29:16 CEST 2012
On Wed, Jul 04, 2012 at 12:10:36PM +0200, Christoph Miebach wrote :
> Audiobar/Audio bar
> Used inconsistently. How do you like it?
Very hard.
> Blu-Ray/BluRay/Bluray/bluray
> At least one version is a trademark and shall be avoided (IIRC). How
> do you like it?
Use the 2nd or the 3rd one.
> Target original locale?
>
> synchroni SZ ation
> visuali SZ ation
z
> And the biggest point: Capitalization or not?
Windows
http://msdn.microsoft.com/en-us/library/windows/desktop/aa974176.aspx#capitalization
http://msdn.microsoft.com/en-us/library/windows/desktop/aa511502.aspx#labels
Mac:
http://developer.apple.com/library/mac/#documentation/userexperience/conceptual/applehiguidelines/TextStyle/TextStyle.html#//apple_ref/doc/uid/TP30000365-BABDIBBH
KDE:
http://techbase.kde.org/Projects/Usability/HIG/Capitalization
GNOME:
http://developer.gnome.org/hig-book/3.4/design-text-labels.html.en#layout-capitalization
Best regards,
--
Jean-Baptiste Kempf
http://www.jbkempf.com/ - +33 672 704 734
Sent from my Electronic Device
More information about the vlc-devel
mailing list