[vlc-devel] [PATCH 05/10] l10n: Polish update

Michał Trzebiatowski michtrz at gmail.com
Fri Nov 17 22:19:38 CET 2017


Missing translation update for the 2.2 branch after the last l10n-update was synchronized with the latest pot file.
That would be the final l10n-updates for 2.2.x

Signed-off-by: Michał Trzebiatowski <michtrz at gmail.com>
---
 po/pl.po | 79 +++++++++++++++++++++++-----------------------------------------
 1 file changed, 28 insertions(+), 51 deletions(-)

diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 65b3d1d..34bd55c 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -3,20 +3,18 @@
 # This file is distributed under the same license as the VLC package.
 #
 # Translators:
-# Daniel Krawczyk <daniekonepl at gmail.com>, 2014
+# Michał Trzebiatowski <michtrz at gmail.com>, 2007-2017
+# Michał Ryszard Balicki <balicki93 at gmail.com>, 2015
 # Grzegorz Pruchniakowski <gootector at o2.pl>, 2013,2014
+# Daniel Krawczyk <daniekonepl at gmail.com>, 2014
 # Marcin Szymański <cysioland at gmail.com>, 2013
-# Michał Ryszard Balicki <balicki93 at gmail.com>, 2015
-# Michał Trzebiatowski <hippie_1968 at hotmail.com>, 2007-2017
-# robaks, 2013
-# filux <smartadminpl at gmail.com>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
+"Project-Id-Version: vlc 2.2.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-06 22:08+0000\n"
-"Last-Translator: M T <hippie_1968 at hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-15 17:38+0100\n"
+"Last-Translator: Michał Trzebiatowski <michtrz at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/yaron/vlc-trans/language/"
 "pl/)\n"
 "Language: pl\n"
@@ -4556,14 +4554,12 @@ msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
 msgstr "Przeszukiwanie dostępnych ścieżek napisów."
 
 #: src/libvlc-module.c:1352
-#, fuzzy
 msgid "Toggle subtitles"
-msgstr "Napisy Telegazety"
+msgstr "Przełączanie napisów"
 
 #: src/libvlc-module.c:1353
-#, fuzzy
 msgid "Toggle subtitle track visibility."
-msgstr "Wybieranie kolejnych ścieżek napisów"
+msgstr "Przełączanie widoczności napisów ścieżki."
 
 #: src/libvlc-module.c:1354
 msgid "Cycle next program Service ID"
@@ -6581,9 +6577,8 @@ msgid "Layer C time interleaving"
 msgstr "Przeplatanie czasu warstwy C"
 
 #: modules/access/dtv/access.c:154
-#, fuzzy
 msgid "Stream identifier"
-msgstr "Identyfikator sieci"
+msgstr "Identyfikator strumienia"
 
 #: modules/access/dtv/access.c:156
 msgid "Pilot"
@@ -6877,9 +6872,8 @@ msgid "DVDnav Input"
 msgstr "Wejście DVDnav"
 
 #: modules/access/dvdnav.c:104
-#, fuzzy
 msgid "DVDnav demuxer"
-msgstr "Demuxer Nuv"
+msgstr "Demuxer DVDnav"
 
 #: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:200
 #: modules/access/dvdread.c:462 modules/access/dvdread.c:530
@@ -16410,15 +16404,13 @@ msgstr "Wykrywanie usługi"
 
 #: modules/gui/macosx/AddonManager.m:102
 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:386
-#, fuzzy
 msgid "Interfaces"
-msgstr "Interfejs"
+msgstr "Interfejsy"
 
 #: modules/gui/macosx/AddonManager.m:104
 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:389
-#, fuzzy
 msgid "Art and meta fetchers"
-msgstr "Moduł pobierania metadanych Lua"
+msgstr "Moduły pobierania okładki i metadanych"
 
 #: modules/gui/macosx/AddonManager.m:106 modules/gui/macosx/AddonManager.m:355
 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:352 modules/gui/macosx/MainMenu.m:353
@@ -16922,9 +16914,8 @@ msgid "Setup Streaming..."
 msgstr "Ustaw Strumieniowanie..."
 
 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:163
-#, fuzzy
 msgid "Select Streaming Method"
-msgstr "Metoda strumieniowania"
+msgstr "Wybierz metodę przesyłania strumieniowego"
 
 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:164
 msgid "Save as File"
@@ -18630,22 +18621,18 @@ msgid "No check was performed yet."
 msgstr "Nie przeprowadzono jeszcze sprawdzeń."
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:739
-#, fuzzy
 msgid "Lowest Latency"
 msgstr "Najniższa częstotliwość"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:742
-#, fuzzy
 msgid "Low Latency"
 msgstr "Niska częstotliwość"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:748
-#, fuzzy
 msgid "Higher Latency"
-msgstr "Najwyższa częstotliwość"
+msgstr "Wysoka częstotliwość"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:751
-#, fuzzy
 msgid "Highest Latency"
 msgstr "Najwyższa częstotliwość"
 
@@ -21689,9 +21676,8 @@ msgid "Do you want to restart the playback where left off?"
 msgstr "Czy chcesz ponownie uruchomić odtwarzanie, gdzie zostało przerwane?"
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:390
-#, fuzzy
 msgid "&Continue"
-msgstr "Kontynuuj"
+msgstr "&Kontynuuj"
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1312
 msgid "Control menu for the player"
@@ -23315,9 +23301,8 @@ msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr "Wtyczka powiadomienia LibNotify"
 
 #: modules/packetizer/avparser.h:49
-#, fuzzy
 msgid "avparser packetizer"
-msgstr "Pakietowiec kopiowania"
+msgstr "Pakietowiec avparser"
 
 #: modules/packetizer/copy.c:48
 msgid "Copy packetizer"
@@ -29099,12 +29084,11 @@ msgstr "Edycja profilu"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:702
 msgid "FLAC"
-msgstr ""
+msgstr "FLAC"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:703
-#, fuzzy
 msgid "MP&4/MOV"
-msgstr "MP4/MOV"
+msgstr "MP&4/MOV"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:704
 msgid "Ogg/Ogm"
@@ -29112,12 +29096,11 @@ msgstr "Ogg/Ogm"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:705
 msgid "M&KV"
-msgstr ""
+msgstr "M&KV"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:706
-#, fuzzy
 msgid "M&JPEG"
-msgstr "MJPEG"
+msgstr "M&JPEG"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:707
 msgid "MPEG-PS"
@@ -29125,12 +29108,11 @@ msgstr "MPEG-PS"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:708
 msgid "F&LV"
-msgstr ""
+msgstr "F&LV"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:709
-#, fuzzy
 msgid "&MPEG-TS"
-msgstr "MPEG-TS"
+msgstr "&MPEG-TS"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:710
 msgid "RAW"
@@ -29145,9 +29127,8 @@ msgid "Webm"
 msgstr "Webm"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:713
-#, fuzzy
 msgid "MPEG &1"
-msgstr "MPEG 1"
+msgstr "MPEG &1"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:714
 msgid "AVI"
@@ -29159,7 +29140,7 @@ msgstr "ASF/WMV"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:716
 msgid "MP&3"
-msgstr ""
+msgstr "MP&3"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:717
 msgid "Features"
@@ -29178,9 +29159,8 @@ msgid "Menus"
 msgstr "Menu"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
-#, fuzzy
 msgid "Fra&me Rate"
-msgstr "Liczba klatek"
+msgstr "Liczba &klatek"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:731
 msgid "Same as source"
@@ -29195,9 +29175,8 @@ msgid "Custom options"
 msgstr "Własne opcje"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:735
-#, fuzzy
 msgid "&Quality"
-msgstr "Jakość"
+msgstr "&Jakość"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:736 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:737
 msgid "Not Used"
@@ -29220,14 +29199,12 @@ msgid "px"
 msgstr "px"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:758
-#, fuzzy
 msgid "Sa&mple Rate"
-msgstr "Częstotliwość próbkowania"
+msgstr "Częstotliwość &próbkowania"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:766
-#, fuzzy
 msgid "Profile &Name"
-msgstr "Nazwa profilu"
+msgstr "&Nazwa profilu"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:203
 msgid "Set up media sources to stream"
-- 
2.10.0.windows.1



More information about the vlc-devel mailing list