[vlc-devel] [PATCH 05/10] l10n: Polish update
Michał Trzebiatowski
michtrz at gmail.com
Fri Nov 17 22:19:38 CET 2017
Missing translation update for the 2.2 branch after the last l10n-update was synchronized with the latest pot file.
That would be the final l10n-updates for 2.2.x
Signed-off-by: Michał Trzebiatowski <michtrz at gmail.com>
---
po/pl.po | 79 +++++++++++++++++++++++-----------------------------------------
1 file changed, 28 insertions(+), 51 deletions(-)
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 65b3d1d..34bd55c 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -3,20 +3,18 @@
# This file is distributed under the same license as the VLC package.
#
# Translators:
-# Daniel Krawczyk <daniekonepl at gmail.com>, 2014
+# Michał Trzebiatowski <michtrz at gmail.com>, 2007-2017
+# Michał Ryszard Balicki <balicki93 at gmail.com>, 2015
# Grzegorz Pruchniakowski <gootector at o2.pl>, 2013,2014
+# Daniel Krawczyk <daniekonepl at gmail.com>, 2014
# Marcin Szymański <cysioland at gmail.com>, 2013
-# Michał Ryszard Balicki <balicki93 at gmail.com>, 2015
-# Michał Trzebiatowski <hippie_1968 at hotmail.com>, 2007-2017
-# robaks, 2013
-# filux <smartadminpl at gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
+"Project-Id-Version: vlc 2.2.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-06 22:08+0000\n"
-"Last-Translator: M T <hippie_1968 at hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-15 17:38+0100\n"
+"Last-Translator: Michał Trzebiatowski <michtrz at gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/yaron/vlc-trans/language/"
"pl/)\n"
"Language: pl\n"
@@ -4556,14 +4554,12 @@ msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
msgstr "Przeszukiwanie dostępnych ścieżek napisów."
#: src/libvlc-module.c:1352
-#, fuzzy
msgid "Toggle subtitles"
-msgstr "Napisy Telegazety"
+msgstr "Przełączanie napisów"
#: src/libvlc-module.c:1353
-#, fuzzy
msgid "Toggle subtitle track visibility."
-msgstr "Wybieranie kolejnych ścieżek napisów"
+msgstr "Przełączanie widoczności napisów ścieżki."
#: src/libvlc-module.c:1354
msgid "Cycle next program Service ID"
@@ -6581,9 +6577,8 @@ msgid "Layer C time interleaving"
msgstr "Przeplatanie czasu warstwy C"
#: modules/access/dtv/access.c:154
-#, fuzzy
msgid "Stream identifier"
-msgstr "Identyfikator sieci"
+msgstr "Identyfikator strumienia"
#: modules/access/dtv/access.c:156
msgid "Pilot"
@@ -6877,9 +6872,8 @@ msgid "DVDnav Input"
msgstr "Wejście DVDnav"
#: modules/access/dvdnav.c:104
-#, fuzzy
msgid "DVDnav demuxer"
-msgstr "Demuxer Nuv"
+msgstr "Demuxer DVDnav"
#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:200
#: modules/access/dvdread.c:462 modules/access/dvdread.c:530
@@ -16410,15 +16404,13 @@ msgstr "Wykrywanie usługi"
#: modules/gui/macosx/AddonManager.m:102
#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:386
-#, fuzzy
msgid "Interfaces"
-msgstr "Interfejs"
+msgstr "Interfejsy"
#: modules/gui/macosx/AddonManager.m:104
#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:389
-#, fuzzy
msgid "Art and meta fetchers"
-msgstr "Moduł pobierania metadanych Lua"
+msgstr "Moduły pobierania okładki i metadanych"
#: modules/gui/macosx/AddonManager.m:106 modules/gui/macosx/AddonManager.m:355
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:352 modules/gui/macosx/MainMenu.m:353
@@ -16922,9 +16914,8 @@ msgid "Setup Streaming..."
msgstr "Ustaw Strumieniowanie..."
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:163
-#, fuzzy
msgid "Select Streaming Method"
-msgstr "Metoda strumieniowania"
+msgstr "Wybierz metodę przesyłania strumieniowego"
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:164
msgid "Save as File"
@@ -18630,22 +18621,18 @@ msgid "No check was performed yet."
msgstr "Nie przeprowadzono jeszcze sprawdzeń."
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:739
-#, fuzzy
msgid "Lowest Latency"
msgstr "Najniższa częstotliwość"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:742
-#, fuzzy
msgid "Low Latency"
msgstr "Niska częstotliwość"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:748
-#, fuzzy
msgid "Higher Latency"
-msgstr "Najwyższa częstotliwość"
+msgstr "Wysoka częstotliwość"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:751
-#, fuzzy
msgid "Highest Latency"
msgstr "Najwyższa częstotliwość"
@@ -21689,9 +21676,8 @@ msgid "Do you want to restart the playback where left off?"
msgstr "Czy chcesz ponownie uruchomić odtwarzanie, gdzie zostało przerwane?"
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:390
-#, fuzzy
msgid "&Continue"
-msgstr "Kontynuuj"
+msgstr "&Kontynuuj"
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1312
msgid "Control menu for the player"
@@ -23315,9 +23301,8 @@ msgid "LibNotify Notification Plugin"
msgstr "Wtyczka powiadomienia LibNotify"
#: modules/packetizer/avparser.h:49
-#, fuzzy
msgid "avparser packetizer"
-msgstr "Pakietowiec kopiowania"
+msgstr "Pakietowiec avparser"
#: modules/packetizer/copy.c:48
msgid "Copy packetizer"
@@ -29099,12 +29084,11 @@ msgstr "Edycja profilu"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:702
msgid "FLAC"
-msgstr ""
+msgstr "FLAC"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:703
-#, fuzzy
msgid "MP&4/MOV"
-msgstr "MP4/MOV"
+msgstr "MP&4/MOV"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:704
msgid "Ogg/Ogm"
@@ -29112,12 +29096,11 @@ msgstr "Ogg/Ogm"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:705
msgid "M&KV"
-msgstr ""
+msgstr "M&KV"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:706
-#, fuzzy
msgid "M&JPEG"
-msgstr "MJPEG"
+msgstr "M&JPEG"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:707
msgid "MPEG-PS"
@@ -29125,12 +29108,11 @@ msgstr "MPEG-PS"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:708
msgid "F&LV"
-msgstr ""
+msgstr "F&LV"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:709
-#, fuzzy
msgid "&MPEG-TS"
-msgstr "MPEG-TS"
+msgstr "&MPEG-TS"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:710
msgid "RAW"
@@ -29145,9 +29127,8 @@ msgid "Webm"
msgstr "Webm"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:713
-#, fuzzy
msgid "MPEG &1"
-msgstr "MPEG 1"
+msgstr "MPEG &1"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:714
msgid "AVI"
@@ -29159,7 +29140,7 @@ msgstr "ASF/WMV"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:716
msgid "MP&3"
-msgstr ""
+msgstr "MP&3"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:717
msgid "Features"
@@ -29178,9 +29159,8 @@ msgid "Menus"
msgstr "Menu"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
-#, fuzzy
msgid "Fra&me Rate"
-msgstr "Liczba klatek"
+msgstr "Liczba &klatek"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:731
msgid "Same as source"
@@ -29195,9 +29175,8 @@ msgid "Custom options"
msgstr "Własne opcje"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:735
-#, fuzzy
msgid "&Quality"
-msgstr "Jakość"
+msgstr "&Jakość"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:736 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:737
msgid "Not Used"
@@ -29220,14 +29199,12 @@ msgid "px"
msgstr "px"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:758
-#, fuzzy
msgid "Sa&mple Rate"
-msgstr "Częstotliwość próbkowania"
+msgstr "Częstotliwość &próbkowania"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:766
-#, fuzzy
msgid "Profile &Name"
-msgstr "Nazwa profilu"
+msgstr "&Nazwa profilu"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:203
msgid "Set up media sources to stream"
--
2.10.0.windows.1
More information about the vlc-devel
mailing list