[Android] l10n: Basque update

VideoLAN git at videolan.org
Thu Sep 4 20:51:22 CEST 2014


vlc-ports/android | branch: master | VideoLAN <videolan at videolan.org> | Thu Sep  4 14:28:08 2014 -0400| [3f50835b339fcf34c49e6a8839a5559898312a1e] | committer: Christoph Miebach

l10n: Basque update

Signed-off-by: Christoph Miebach <christoph.miebach at web.de>

> http://git.videolan.org/gitweb.cgi/vlc-ports/android.git/?a=commit;h=3f50835b339fcf34c49e6a8839a5559898312a1e
---

 vlc-android/res/values-eu/strings.xml |   46 ++++++++++++++++++++++++---------
 1 file changed, 34 insertions(+), 12 deletions(-)

diff --git a/vlc-android/res/values-eu/strings.xml b/vlc-android/res/values-eu/strings.xml
index 7af3a53..e5c6aa4 100644
--- a/vlc-android/res/values-eu/strings.xml
+++ b/vlc-android/res/values-eu/strings.xml
@@ -30,7 +30,16 @@
     <string name="ringtone_error">Errorea gertatu da dei-tonua ezartzean.</string>
     <string name="pause">Pausatu</string>
     <string name="not_show_again">Ez erakutsi mezu hau berriro.</string>
-    <string name="beta_warning">Beta bertsioa da hau.\n\nBertsio hau EZ DA EGONKORRA!\n\nEZ erabili ez baldin badakizu zertan ari zaren.\n\nZure katutxoa akaba lezake eta zure etxea txikitu.\nErabil ezazu zure ardurapean.\n\nGozatu! :)</string>
+    <string name="beta_warning">Beta bertsioa da hau.
+
+Bertsio hau EZ DA EGONKORRA!
+
+EZ erabili ez baldin badakizu zertan ari zaren.
+
+Zure katutxoa akaba lezake eta zure etxea txikitu.
+Erabil ezazu zure ardurapean.
+
+Gozatu! :)</string>
     <string name="info_title">VLC Beta</string>
     <string name="unknown_artist">Artista ezezaguna</string>
     <string name="unknown_album">Album ezezaguna</string>
@@ -100,17 +109,24 @@
     <string name="track_video">Bideo-pista</string>
     <string name="track_text">Azpitituluen pista</string>
     <string name="track_unknown">Pista ezezaguna</string>
-    <string name="track_codec_info">Kodeka: %1$s\n</string>
-    <string name="track_language_info">Hizkuntza: %1$s\n</string>
+    <string name="track_codec_info">Kodeka: %1$s
+</string>
+    <string name="track_language_info">Hizkuntza: %1$s
+</string>
     <string name="volume">Bolumena</string>
     <string name="brightness">Distira</string>
     <plurals name="track_channels_info_quantity">
-        <item quantity="one">Kanal bat\n</item>
-        <item quantity="other">%1$d kanal\n</item>
+        <item quantity="one">Kanal bat
+</item>
+        <item quantity="other">%1$d kanal
+</item>
     </plurals>
-    <string name="track_samplerate_info">Lagin-emaria: %1$d Hz\n</string>
-    <string name="track_resolution_info">Bereizmena: %1$dx%2$d\n</string>
-    <string name="track_framerate_info">Marko-emaria: %1$.3f\n</string>
+    <string name="track_samplerate_info">Lagin-emaria: %1$d Hz
+</string>
+    <string name="track_resolution_info">Bereizmena: %1$dx%2$d
+</string>
+    <string name="track_framerate_info">Marko-emaria: %1$.3f
+</string>
     <string name="tools">Tresnak</string>
     <string name="playback_speed">Erreprodukzio-abiadura</string>
     <string name="sleep_title">Lo-tenporizadorea</string>
@@ -125,9 +141,11 @@
     <string name="open_mrl_dialog_msg">Ireki sareko MRLa: adib. http://, mms:// edo rtsp://</string>
     <string name="error_not_compatible">Sentitzen dugu, Android™-erako VLCren bertsio honek ez du zure gailua onartzen.</string>
     <string name="error_problem">Sentitzen dugu, Android-erako VLCk arazoa izan du kargatzean eta itxi egin behar da.</string>
-    <string name="error_message_is">Errore-mezua hau da (aipa ezazu araztean):\n</string>
+    <string name="error_message_is">Errore-mezua hau da (aipa ezazu araztean):
+</string>
     <string name="encountered_error_title">Erreprodukzio-errorea</string>
-    <string name="encountered_error_message">VLCk errore bat aurkitu du euskarri honekin.\nSaiatu multimedia-liburutegia berritzen.</string>
+    <string name="encountered_error_message">VLCk errore bat aurkitu du euskarri honekin.
+Saiatu multimedia-liburutegia berritzen.</string>
     <string name="invalid_location">Ezin da %1$s kokalekua erreproduzitu.</string>
     <string name="search">Bilatu</string>
     <string name="search_history">Bilatu historia</string>
@@ -150,7 +168,9 @@
     <string name="add_custom_path_description">Idatzi eskaneatzeko direktorio gehigarriak:</string>
     <string name="remove_custom_path">Kendu bide pertsonalizatua</string>
     <string name="hardware_acceleration">Hardware-azelerazioa</string>
-    <string name="hardware_acceleration_summary">Desgaituta: egonkortasun hobea.\nDeskodetzea: errendimendua hobe lezake.\nOsoa: errendimendua are gehiago hobe lezake.</string>
+    <string name="hardware_acceleration_summary">Desgaituta: egonkortasun hobea.
+Deskodetzea: errendimendua hobe lezake.
+Osoa: errendimendua are gehiago hobe lezake.</string>
     <string name="hardware_acceleration_disabled">Desgaituta</string>
     <string name="hardware_acceleration_decoding">Deskodetze-azelerazioa</string>
     <string name="hardware_acceleration_full">Azelerazio osoa</string>
@@ -176,7 +196,9 @@
     <string name="enable_steal_remote_control_summary">Saihestu gatazkak beste apl.etako urruneko agindua ebatsiz. HTC telefonoetan deiak egitea saihesten du klik bikoitza egitean.</string>
     <string name="performance_prefs_category">Errendimendua</string>
     <string name="chroma_format">Behartu bideo-kroma</string>
-    <string name="chroma_format_summary">RGB 32-bit: lehentsitako kroma\nRGB 16-bit: errendimendu  hobea baina kalitate baxuagoa\nYUV: errendimendu onena baina ez dabil gailu guztietan. Android 2.3 eta berriagoak soilik.</string>
+    <string name="chroma_format_summary">RGB 32-bit: lehentsitako kroma
+RGB 16-bit: errendimendu  hobea baina kalitate baxuagoa
+YUV: errendimendu onena baina ez dabil gailu guztietan. Android 2.3 eta berriagoak soilik.</string>
     <string name="deblocking">Desblokeatze iragazkiaren ezarpenak</string>
     <string name="deblocking_summary">Aldatu desblokeatze iragazkiaren ezarpenak. Bideoaren kalitatea hobe lezake. Erabiltzaile aurreratuentzat, besterik ez.</string>
     <string name="deblocking_always">Desblokeatze osoa (astiroago)</string>



More information about the Android mailing list