[Translators] Alternative translation for words muxer, demuxer?

Marián Hikaník podnety at mojepreklady.net
Thu Jun 26 20:58:54 CEST 2014


Hello,
thank you for the clear and quick answer. So I used the new translation for the words... :-)
Best regards,

--
Marián Hikaník



Dňa 26. 6. 2014 17:02 Rémi Denis-Courmont  wrote / napísal(a):
> Le jeudi 26 juin 2014, 16:49:04 Marián Hikaník a écrit :
>
> Yes, they are just shortened in the English version.

-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: smime.p7s
Type: application/pkcs7-signature
Size: 3377 bytes
Desc: Kryptografick?? podpis S/MIME
URL: <http://mailman.videolan.org/pipermail/translators/attachments/20140626/a6b5a253/attachment.bin>


More information about the Translators mailing list