[www-doc] [Git][VideoLAN.org/websites][master] l10n: update ca

Christoph Miebach gitlab at videolan.org
Wed Apr 6 16:44:32 CEST 2016


Christoph Miebach pushed to branch master at VideoLAN organization / websites


Commits:
b3e29d99 by Christoph Miebach at 2016-04-06T10:44:21-04:00
l10n: update ca

- - - - -


1 changed file:

- www.videolan.org/locale/ca/LC_MESSAGES/website.po


Changes:

=====================================
www.videolan.org/locale/ca/LC_MESSAGES/website.po
=====================================
--- a/www.videolan.org/locale/ca/LC_MESSAGES/website.po
+++ b/www.videolan.org/locale/ca/LC_MESSAGES/website.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Catalan translation
-# Copyright (C) 2015 VideoLAN
+# Copyright (C) 2016 VideoLAN
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Translators:
@@ -7,265 +7,274 @@
 # jmontane <joan at montane.cat>, 2013
 # marti reig <marti.reig at gmail.com>, 2013-2014
 # Pau Iranzo <paugnu at gmail.com>, 2013
-# naxei <xenia.alba at gmail.com>, 2013
+# naxei <xenia.alba at gmail.com>, 2013,2016
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-18 08:05-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-27 14:59+0000\n"
-"Last-Translator: Gos Groc <gosgroc at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/language/ca/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-16 04:20-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-06 13:40+0000\n"
+"Last-Translator: naxei <xenia.alba at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/yaron/vlc-trans/language/ca/)\n"
 "Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: include/header.php:221
-msgid "A project and a"
-msgstr "Un projecte i una"
+#: include/header.php:291
+msgid "a project and a"
+msgstr "Un projecte i un"
 
-#: include/header.php:221
+#: include/header.php:291
 msgid "non-profit organization"
 msgstr "organització sense ànim de lucre"
 
-#: include/header.php:222
-msgid "composed of volunteers, developing and promoting free, open-source multimedia solutions."
-msgstr "formada per voluntaris, desenvolupant i promovent solucions multmèdia gratuïtes, de codi obert."
+#: include/menus.php:27
+msgid "Team & Organization"
+msgstr "Equip i organització"
 
-#: include/header.php:228 include/header.php:242 include/header.php:256
-#: index.php:107
-msgid "donate"
-msgstr "feu un donatiu"
-
-#: include/header.php:228
-msgid "why?"
-msgstr "per què?"
-
-#: include/header.php:275
-msgid "Home"
-msgstr "Inici"
-
-#: include/header.php:278 include/header.php:425
-msgid "News"
-msgstr "Notícies"
-
-#: include/header.php:283 include/header.php:415
-msgid "Project and Organization"
-msgstr "Projecte i organització"
-
-#: include/header.php:284 include/header.php:416
-msgid "Team"
-msgstr "Equip"
-
-#: include/header.php:285 include/header.php:418
-msgid "Contact us"
-msgstr "Contacte"
+#: include/menus.php:28
+msgid "Consulting Services & Partners"
+msgstr "Serveis de consulta i socis"
 
-#: include/header.php:286 include/header.php:419
-msgid "Partners"
-msgstr "Socis"
+#: include/menus.php:29 include/footer.php:69
+msgid "Events"
+msgstr "Esdeveniments"
 
-#: include/header.php:287 include/header.php:420
-msgid "Mirrors"
-msgstr "Miralls"
+#: include/menus.php:30 include/footer.php:64 include/footer.php:98
+msgid "Legal"
+msgstr "Aspectes legals"
 
-#: include/header.php:288 include/header.php:421
+#: include/menus.php:31 include/footer.php:68
 msgid "Press center"
 msgstr "Centre de premsa"
 
-#: include/header.php:289 include/header.php:422
-msgid "Events"
-msgstr "Esdeveniments"
-
-#: include/header.php:290 include/header.php:423
-msgid "Security center"
-msgstr "Centre de seguretat"
+#: include/menus.php:32 include/footer.php:65
+msgid "Contact us"
+msgstr "Contacte"
 
-#: include/header.php:296
+#: include/menus.php:38 include/os-specific.php:260
 msgid "Download"
 msgstr "Baixades"
 
-#: include/header.php:297 include/header.php:378 index.php:28 vlc/index.php:22
-#: vlc/index.php:39
+#: include/menus.php:39 include/footer.php:24
 msgid "Features"
 msgstr "Funcionalitats"
 
-#: include/header.php:298 include/header.php:379 index.php:29 vlc/index.php:23
-#: vlc/index.php:65
-msgid "Screenshots"
-msgstr "Captures de pantalla"
-
-#: include/header.php:299 include/header.php:376 index.php:30 vlc/index.php:24
-msgid "Skins"
-msgstr "Temes"
+#: include/menus.php:40 vlc/index.php:57 vlc/index.php:63
+msgid "Customize"
+msgstr "Personalitza"
 
-#: include/header.php:300 include/header.php:377
-msgid "Extensions"
-msgstr "Extensions"
+#: include/menus.php:42 include/footer.php:56
+msgid "Get Goodies"
+msgstr "Obteniu regals"
 
-#: include/header.php:304
+#: include/menus.php:46
 msgid "Projects"
 msgstr "Projectes"
 
-#: include/header.php:322 include/header.php:383
+#: include/menus.php:64 include/footer.php:30
 msgid "All Projects"
 msgstr "Tots els projectes"
 
-#: include/header.php:326 index.php:119
+#: include/menus.php:68 index.php:164
 msgid "Contribute"
 msgstr "Col·laboreu"
 
-#: include/header.php:328 include/header.php:408
-msgid "Donate time"
-msgstr "Donació de temps"
+#: include/menus.php:70
+msgid "Getting started"
+msgstr "Primers passos"
 
-#: include/header.php:329 include/header.php:407
-msgid "Donate money"
-msgstr "Donació de diners"
+#: include/menus.php:71 include/menus.php:89
+msgid "Donate"
+msgstr "Feu una donació"
 
-#: include/header.php:330 include/header.php:409
-msgid "Get Goodies"
-msgstr "Obteniu regals"
+#: include/menus.php:72
+msgid "Report a bug"
+msgstr "Informeu d'un error"
 
-#: include/header.php:334
+#: include/menus.php:76
 msgid "Support"
 msgstr "Assistència"
 
-#: include/header.php:336
-msgid "Support center"
-msgstr "Centre d'assistència"
+#: include/footer.php:22
+msgid "Skins"
+msgstr "Temes"
 
-#: include/header.php:337 include/header.php:406
-msgid "FAQ"
-msgstr "PMF"
+#: include/footer.php:23
+msgid "Extensions"
+msgstr "Extensions"
 
-#: include/header.php:338 include/header.php:417 include/header.php:446
-msgid "Legal"
-msgstr "Aspectes legals"
+#: include/footer.php:25 vlc/index.php:83
+msgid "Screenshots"
+msgstr "Captures de pantalla"
+
+#: include/footer.php:48
+msgid "Community"
+msgstr "Comunitat"
 
-#: include/header.php:340 include/header.php:404
+#: include/footer.php:51
 msgid "Forums"
 msgstr "Fòrums"
 
-#: include/header.php:341 include/header.php:405
+#: include/footer.php:52
 msgid "Mailing-Lists"
 msgstr "Llistes de correu"
 
-#: include/header.php:342
-msgid "Report a bug"
-msgstr "Informeu d'un error"
+#: include/footer.php:53
+msgid "FAQ"
+msgstr "PMF"
 
-#: include/header.php:346
-msgid "Dev' Zone"
-msgstr "Desenvolupament"
+#: include/footer.php:54
+msgid "Donate money"
+msgstr "Donació de diners"
 
-#: include/header.php:401
-msgid "Community"
-msgstr "Comunitat"
+#: include/footer.php:55
+msgid "Donate time"
+msgstr "Donació de temps"
+
+#: include/footer.php:62
+msgid "Project and Organization"
+msgstr "Projecte i organització"
+
+#: include/footer.php:63
+msgid "Team"
+msgstr "Equip"
+
+#: include/footer.php:66
+msgid "Partners"
+msgstr "Socis"
 
-#: include/header.php:424
+#: include/footer.php:67
+msgid "Mirrors"
+msgstr "Miralls"
+
+#: include/footer.php:70
+msgid "Security center"
+msgstr "Centre de seguretat"
+
+#: include/footer.php:71
 msgid "Get Involved"
 msgstr "Participeu"
 
-#: include/os-specific.php:93 vlc/index.php:27
+#: include/footer.php:72
+msgid "News"
+msgstr "Notícies"
+
+#: include/os-specific.php:91
 msgid "Download VLC"
 msgstr "Baixa el VLC"
 
-#: include/os-specific.php:99 vlc/index.php:34 vlc/index.php:127
+#: include/os-specific.php:97 include/os-specific.php:276 vlc/index.php:168
 msgid "Other Systems"
 msgstr "Altres sistemes"
 
-#: index.php:3
-msgid "VLC: Official site - Free multimedia solutions for all OS!"
-msgstr "VLC: lloc web oficial - Solucions multimèdia gratuïtes i lliures per a tots els SO!"
+#: include/os-specific.php:241
+msgid "downloads so far"
+msgstr "baixades fins ara"
 
-#: index.php:26 vlc/index.php:20
+#: include/os-specific.php:629
 msgid "VLC is a free and open source cross-platform multimedia player and framework that plays most multimedia files as well as DVDs, Audio CDs, VCDs, and various streaming protocols."
 msgstr "VLC és un reproductor multimèdia lliure, multiplataforma, gratuït i de codi font obert. Reprodueix la majoria de fitxers multimèdia així com DVD, àudio CD, VCD, i protocols diversos de transmissió de dades."
 
-#: index.php:36
+#: include/os-specific.php:633
+msgid "VLC is a free and open source cross-platform multimedia player and framework that plays most multimedia files, and various streaming protocols."
+msgstr "VLC és un reproductor multimèdia multi-plataforma, gratuït i de codi font obert. Reprodueix la majoria de fitxers multimèdia així com protocols diversos de transmissió de dades."
+
+#: index.php:4
+msgid "VLC: Official site - Free multimedia solutions for all OS!"
+msgstr "VLC: lloc web oficial - Solucions multimèdia gratuïtes i lliures per a tots els SO!"
+
+#: index.php:25
 msgid "Other projects from VideoLAN"
 msgstr "Altres projectes de VideoLAN"
 
-#: index.php:38
+#: index.php:29
 msgid "For Everyone"
 msgstr "Per a tothom"
 
-#: index.php:44
+#: index.php:39
 msgid "VLC is a powerful media player playing most of the media codecs and video formats out there."
 msgstr "VLC és un potent reproductor multimèdia que reprodueix la majoria de còdecs multimèdia i formats de vídeo que existeixen."
 
-#: index.php:53
+#: index.php:52
 msgid "VideoLAN Movie Creator is a non-linear editing software for video creation."
 msgstr "VideoLan Movie Creator és un programa per a la creació  i edició no-lineal de vídeo."
 
-#: index.php:60
+#: index.php:61
 msgid "For Professionals"
 msgstr "Per a professionals"
 
-#: index.php:66
+#: index.php:71
 msgid "DVBlast is a simple and powerful MPEG-2/TS demux and streaming application."
 msgstr "DVBlast és una aplicació simple i potent per a flux de dades i descodificar MPEG-2/TS."
 
-#: index.php:74
+#: index.php:81
 msgid "multicat is a set of tools designed to easily and efficiently manipulate multicast streams and TS."
 msgstr "multicat és un conjunt d'eines dissenyades per manipular fàcilment i eficientment seqüencies de multidifusió i TS."
 
-#: index.php:83
+#: index.php:94
 msgid "x264 is a free application for encoding video streams into the H.264/MPEG-4 AVC format."
 msgstr "x264 és una aplicació lliure per a la codificació de seqüències de vídeo en format H.264/MPEG-4 AVC."
 
-#: index.php:91
+#: index.php:103
 msgid "For Developers"
 msgstr "Per a desenvolupadors"
 
-#: index.php:102
+#: index.php:136
 msgid "View All Projects"
 msgstr "Mostra tots els projectes"
 
-#: index.php:105
+#: index.php:140
 msgid "Help us out!"
 msgstr "Ajudeu-nos!"
 
-#: index.php:111
+#: index.php:144
+msgid "donate"
+msgstr "feu un donatiu"
+
+#: index.php:152
 msgid "VideoLAN is a non-profit organization."
 msgstr "VideoLAN és una organtizació sense ànim de lucre."
 
-#: index.php:112
+#: index.php:153
 msgid " All our costs are met by donations we receive from our users. If you enjoy using a VideoLAN product, please donate to support us."
 msgstr "Totes les despeses les cobrim amb els donatius que rebem dels nostres usuaris. Si gaudiu usant un producte VideoLAN, feu un donatiu per donar-nos suport."
 
-#: index.php:114 index.php:126 index.php:137
+#: index.php:156 index.php:176 index.php:194
 msgid "Learn More"
 msgstr "Apreneu-ne més"
 
-#: index.php:123
+#: index.php:172
 msgid "VideoLAN is open-source software."
 msgstr "VideoLAN és programari de codi obert."
 
-#: index.php:124
+#: index.php:173
 msgid "This means that if you have the skill and the desire to improve one of our products, your contributions are welcome"
 msgstr "Això significa que si teniu la capacitat i el desig de millorar algun dels nostres productes, la vostra col·laboració és benvinguda"
 
-#: index.php:131
+#: index.php:183
 msgid "Spread the Word"
 msgstr "Difoneu la paraula"
 
-#: index.php:135
+#: index.php:191
 msgid "We feel that VideoLAN has the best video software available at the best price: free. If you agree please help spread the word about our software."
 msgstr "Creiem que el VideoLAN és el millor programa de vídeo disponible i al millor preu: gratuït. Si hi esteu d'acord, ajudeu-nos a difondre'l. "
 
-#: index.php:147
+#: index.php:211
 msgid "News & Updates"
 msgstr "Notícies i actualitzacions"
 
-#: index.php:151
+#: index.php:214
+msgid "More News"
+msgstr "Més notícies"
+
+#: index.php:218
 msgid "Development Blogs"
 msgstr "Blocs de desenvolupament"
 
-#: index.php:176
+#: index.php:247
 msgid "Social media"
 msgstr "Social media"
 
@@ -273,66 +282,130 @@ msgstr "Social media"
 msgid "Official page for VLC media player, the Open Source video framework!"
 msgstr "Pàgina oficial del reproductor multimèdia VLC, l'entorn de vídeo de codi obert!"
 
-#: vlc/index.php:40
-msgid "Simple, fast and powerful media player."
-msgstr "Un reproductor multimèdia potent, ràpid i simple."
+#: vlc/index.php:21
+msgid "Get VLC for"
+msgstr "Baixeu el VLC per"
+
+#: vlc/index.php:29 vlc/index.php:32
+msgid "Simple, fast and powerful"
+msgstr " Simple, ràpid i potent"
+
+#: vlc/index.php:35
+msgid "Plays everything"
+msgstr "Ho reprodueix tot"
+
+#: vlc/index.php:35
+msgid "Files, Discs, Webcams, Devices and Streams."
+msgstr "Fitxers, discos, càmeres web, dispositius i fluxos."
 
-#: vlc/index.php:42
-msgid "Plays everything: Files, Discs, Webcams, Devices and Streams."
-msgstr "Ho reprodueix tot: fitxers, discos, càmeres web, dispositius i fluxos."
+#: vlc/index.php:38
+msgid "Plays most codecs with no codec packs needed"
+msgstr "Reprodueix la majoria de codificadors sense necessitat d'instal·lar paquets. "
+
+#: vlc/index.php:41
+msgid "Runs on all platforms"
+msgstr "S'executa en totes les plataformes"
+
+#: vlc/index.php:44
+msgid "Completely Free"
+msgstr "Totalment Lliure"
 
 #: vlc/index.php:44
-msgid "Plays most codecs with no codec packs needed:"
-msgstr "Reprodueix la gran majoria de còdecs sense necessitar cap paquet de còdecs:"
+msgid "no spyware, no ads and no user tracking."
+msgstr "sense spyware, sense anuncis i sense fer seguiment de l'usuari."
 
 #: vlc/index.php:47
-msgid "Runs on all platforms:"
-msgstr "S'executa en totes les plataformes:"
+msgid "learn more"
+msgstr "Per saber més"
+
+#: vlc/index.php:66
+msgid "Add"
+msgstr "Afegeix"
 
-#: vlc/index.php:49
-msgid "Completely Free, no spyware, no ads and no user tracking."
-msgstr "Totalment debades, sense spyware, sense anuncis i sense fer seguiment de l'usuari."
+#: vlc/index.php:66
+msgid "skins"
+msgstr "Aparences"
 
-#: vlc/index.php:51
-msgid "Can do media conversion and streaming."
-msgstr "Pot fer conversió multimèdia i flux de dades."
+#: vlc/index.php:69
+msgid "Create skins with"
+msgstr "Crea aparences amb "
 
-#: vlc/index.php:53
-msgid "Discover all features"
-msgstr "Descobriu totes les funcionalitats"
+#: vlc/index.php:69
+msgid "VLC skin editor"
+msgstr "Editor de les aparences del VLC"
 
-#: vlc/index.php:87
+#: vlc/index.php:72
+msgid "Install"
+msgstr "Instal·la"
+
+#: vlc/index.php:72
+msgid "extensions"
+msgstr "extensions"
+
+#: vlc/index.php:126
 msgid "View all screenshots"
 msgstr "Mostra totes les captures"
 
-#: vlc/index.php:94
-msgid "Get VLC for"
-msgstr "Baixeu el VLC per"
-
-#: vlc/index.php:98
+#: vlc/index.php:135
 msgid "Official Downloads of VLC media player"
 msgstr "Baixades oficials del reproductor multimèdia VLC"
 
-#: vlc/index.php:104
+#: vlc/index.php:146
 msgid "Sources"
 msgstr "Fonts"
 
-#: vlc/index.php:105
+#: vlc/index.php:147
 msgid "You can also directly get the"
 msgstr "També podeu baixar directament el"
 
-#: vlc/index.php:106
+#: vlc/index.php:148
 msgid "source code"
 msgstr "codi font"
 
+#~ msgid "A project and a"
+#~ msgstr "Un projecte i una"
+
+#~ msgid "composed of volunteers, developing and promoting free, open-source multimedia solutions."
+#~ msgstr "formada per voluntaris, desenvolupant i promovent solucions multmèdia gratuïtes, de codi obert."
+
+#~ msgid "why?"
+#~ msgstr "per què?"
+
+#~ msgid "Home"
+#~ msgstr "Inici"
+
+#~ msgid "Support center"
+#~ msgstr "Centre d'assistència"
+
+#~ msgid "Dev' Zone"
+#~ msgstr "Desenvolupament"
+
+#~ msgid "Simple, fast and powerful media player."
+#~ msgstr "Un reproductor multimèdia potent, ràpid i simple."
+
+#~ msgid "Plays everything: Files, Discs, Webcams, Devices and Streams."
+#~ msgstr "Ho reprodueix tot: fitxers, discos, càmeres web, dispositius i fluxos."
+
+#~ msgid "Plays most codecs with no codec packs needed:"
+#~ msgstr "Reprodueix la gran majoria de còdecs sense necessitar cap paquet de còdecs:"
+
+#~ msgid "Runs on all platforms:"
+#~ msgstr "S'executa en totes les plataformes:"
+
+#~ msgid "Completely Free, no spyware, no ads and no user tracking."
+#~ msgstr "Totalment debades, sense spyware, sense anuncis i sense fer seguiment de l'usuari."
+
+#~ msgid "Can do media conversion and streaming."
+#~ msgstr "Pot fer conversió multimèdia i flux de dades."
+
+#~ msgid "Discover all features"
+#~ msgstr "Descobriu totes les funcionalitats"
+
 #~ msgid "DONATE"
 #~ msgstr "FEU UN DONATIU"
 
 #~ msgid "Other Systems and Versions"
 #~ msgstr "Altres sistemes i versions"
 
-#~ msgid "Donate"
-#~ msgstr "Donatius"
-
 #~ msgid "Other OS"
 #~ msgstr "Altres SO"



View it on GitLab: https://code.videolan.org/VideoLAN.org/websites/commit/b3e29d9906ec47cad753697eade08964c6f81af4
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mailman.videolan.org/pipermail/www-doc/attachments/20160406/22a696a0/attachment.html>


More information about the www-doc mailing list